|
|
|
|
Month/Day | Marie Brooks Bluesky Alberta Diary Entry | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1929 October 1 | mardi fait bien beau encore Papa et Otto sont aller a Fairview et nous sommes aller chez Yeats dans l�apr�s midi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuesday, still very nice. Papa and Otto went to Fairview and we went to Yeats� in the afternoon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 2 | fait toujours beau mais personne bas c�est pas assez seche | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It�s still nice but nobody is thrashing, it�s not dry enough. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 3 | Papa et Otto sont aller a Whitelaw cherch� des provisions pour finir de battes Joseph et La Roche pr�pare les choses pour battes nos batteurs arrives le soir nous avons poeur de la pluie il pleu un peu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papa and Otto went to Whitelaw to get groceries to finish thrashing. Joseph and (Fred) La Roche are preparing things to thrash. The thrashers arrive in the evening. We are afraid of rain, it rains a little. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 4 | vendredi nous finissons de batte le bl� chez Joseph le soir a 7 heures ensuite mouve pour finir chez Veale sa �t� une belle journ� avec un bon vent | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, we finish thrashing the wheat at Joseph�s at 7 in the evening.
Then move to finish at (John) Veale�s It was a good day with a nice wind. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 5 | samedi fait encore beau avec un peu de vent batte pour Veale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday, still nice, with a bit of wind, thrash for (John) Veale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 6 | fait bien beau toute la journ� nous ramassont les sitting et ils finisse de batte pour Beveridge et mouve je crois le midi chez Morrisey (?) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It�s real nice all day We gather the sittings and they finish thrashing for (William) Beveridge and move I think at noon to Morrisey�s. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 7 | batte toute la journ� chez Morrisey(?) fait bien beau Salmond bas aussi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thrash all day at Morrisey�s. It�s real warm, (Paul) Salmond thrashes too. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 8 | mardi fait beau encore mais une grosse jeler le matin Salmond finit de batte nous savons rien apropos des garcons sont pas encore revenu de chez Morrisey (?) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuesday, it�s nice again but a heavy frost in the morning. Salmond finishes thrashing. We know nothing about the boys, they stil have not returned from Morrisey�s. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 9 | mercredi une journ� de temps couvert nous avons poeur qui pleu les garcons sont mouv�s chez Ebert Hamel bas lui aussi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, an overcast day, afraid it will rain. The boys moved to Ebert�s. (George) Hamel thrashes too. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 10 | Jeudi fait encore beau les garcons revienne de battes ont finit chez Wamsley. Otto conduit les hommes a Whitelaw et apporte la malle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, still nice. The boys return from thrahing, finished at Wamsley�s. Otto drives the men to Whitelaw and brings back the mail. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 11 | vendredi ont finit de batte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, we finish thrashing. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 12 | samedi fait beau nous finissons de batte l�avoine dans l�avant midi contant de voir toute finit encore une fois | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday, it�s nice, we finish thrashing the oats in the morning. Glad to see it all finshed once more. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 13 | dimanche fait beau le soir nous allons faire un tour chez Salmond | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sunday, it�s nice. We visit Salmond�s in the evening. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 13 | chez LaRoche sont sur le Homestead | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The (Fred) La Roche�s are on their Homestead | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 14 | lundi chez Sabourin sont arriv�s & dans l�apr�s midi Moi et Otto nous allons a Whitelaw cherch�s des groceries | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monday, (bachelor Joe) Sabourin arrived. And, in the afternoon, Otto and I go to Whitelaw to get groceries. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 15 | mardi fait beau toujours malgr� que sa regarde a la pluie Joseph & Otto labour Papa et les Sabourin sont aller a Whitelaw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuesday, it�s nice again, although it looks like rain. Joseph and Otto are plowing. Papa and (Joe) Sabourin have gone to Fairview. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 16 | fait une journ� bien chaude les garcons labour les Sabourin sont encore ici sont aller avec leur voyage de bl� | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A real hot day. The boys are plowing. (Joe) Sabourin is still here. They went with their load of wheat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 17 | vente fort le matin mais fait beau le reste de la journ� nous allons a Fairview dans l�apr�s midi avec Mr Sabourin et Mr Parent | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A strong wind in the morning, it�s nice for the rest of the day. We go to Fairview in the afternoon with Mr. (Joe) Sabourin and Mr. Parent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 18 | vendredi fait encore Joseph labour toute la journ� Otto finit ici pr�s de la maison dans l�apr�s midi Papa et lui vont voir aux affaires de Tom (Mastin?) qui est mal pris | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, still..... Joseph plows all day. Otto finishes here near the house. In the afternoon, he and Papa go to attend to Tom�s (Mastin) business. He is in a bind. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 19 | samedi fait toujours beau nous labourons toute la journ� Otto commence a disky et les Sabourin sont aller voir Lock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday, still nice, we plow all day. Otto starts to disk, and (Joe) Sabourin went to visit (Arthur) Lock. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 20 | dimanche fait beau encore les La Roche sont revenu de leur Homestead les Sabourin sont toute ici pour soup� aussi John Veale & Albersworth ont dinn� avec nous autres | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sunday, a nice day again. The La Roches are back from their Homestead The Sabourin are all here for supper. Also John Veale & (Gene) Albersworth had lunch with us. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 21 | lundi fait beau beau Joseph labour toujours La Roche disk Papa et Otto sont a Whitelaw et les Sabourin parte retourne chez eux a Vimy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monday, it�s real nice. Joseph plows, (Fred) La Roche disks. Papa and Otto are in Whitelaw. The Sabourin leave and return to their home in Vimy. Editor's Note: Joseph Alcide Sabourin bought SW 30-80-1-W6 from Herb Fitzgerald and SE 18-80-1-W6 from Aime Brooks. Joeseph was a bachelor. He died May 20, 1925 at Waterhole hospital from a gun shot wound from a deranged neighbor. He was buried in Vimy, Alberta where his brother, sister and their families lived. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 22 | mardi fait toujours beau Papa & Otto sont a Fairview et achete le lot de Louis Fox | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuesday, it�s still nice. Papa and Otto are in Fairview and buy the Louis Fox lot. Editor's Note: Louis Napoleon Fox homestead Section 20 Township 81 Range 2 Meridian 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 23 |
fait plus beau que jamais m�me trop chaud chez Beveridge et Lock vienne le soir | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It,s nicer than ever, even too hot. The Beveridge�s and Lock visit in the evening. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 24 | fait beau encore finit de labour� a midi Nice again, finish plowing at noon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 24 | Papa et Otto collecte et vont payer le reste de leurs hommes Marie travaille pour Mrs B | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papa and Otto collect and go to pay the remainder of the men. Marie (LaRoche) is working for Mrs B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 25 | vendredi fait un gros vent toute la journ� mais pas trop froid La Roche disk toujours les garcons sont aller a Whitelaw voir pour leur scrapper (scraper?) et le soir sont a la danse de Bluesky | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Friday, a strong wind all day but not very cold. (Fred) La Roche is still disking. The boys went to Whitelaw for their scraper. In the evening are at the dance in Bluesky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 26 | samedi fait toujours beau pas de jeler les garcons retourne cherch� leur scrapper (scraper?) . le soir nous allons faire un tour chez Foran moi et Marie (La Roche) Joseph et Dorothy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saturday, it�s still nice, no frost. The boys go to get their scraper In the evening we visit with the Forans, I and Marie (LaRoche), Joseph and Dorothy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 27 | dimanche fait encore bien beau les garcons sont aller voir Raymond et vienne dinn� avec retournes dans l�apr�s midi avec Papa chez La Roche sont aller sur leur Homestead. c�est ennuyant dans la maison | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sunday, still very nice. The boys went to see Raymond and came back with him for lunch. Return in the afternoon with Papa. The La Roche visit their Homestead. It�s boring in the house. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 28 | lundi fait encore beau mais le matin le temps est couvert les garons sont partis pour r�par� leur stor* revienne couch� et chez La Roche revienne de leur Homestead Papa est malade de son asthme pendant la nuit *magasin g�n�ral | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monday, it�s still nice but in the morning it�s overcast. The boys are gone to renovate their store, return to sleep. The La Roche return from their Homestead. Papa is ill with his asthma during the night. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 29 | une grosse jeler le matin les garcons retourne travaill� a leur store un temps couvert toute la journ� nous fesont notre sourkrout* les garcons vienne soup� a la maison *choucroute | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A heavy frost in the morning. The boys return to work on their store. Overcast all day. We prepare our sauerkraut. The boys come for supper at the house. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 30 | mercredi fait une belle joun� Otto se promene avec les commis voyageurs deux sont venus Eddy Dodge est venu cherch� ces premiers voyages de grain | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wednesday, a nice day. Otto is driving around with the travelling salesmen, two came. Eddy Dodge came to pick up his first loads of grain. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
October 31 | Jeudi encore une assez belle journ� nous fesons un gros lavage et Otto revient avec un commis encore | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thursday, still a nice enough day. We do a big wash and Otto returns with a salesman again. | | Nov 1 | fait un gros vent toute la journ� | Otto est venu avec le commis des seales,* leur chemin� est pas toute finit Papa nous semble un peu mieux *scellant? | A strong wind all day. | Otto came with the seal salesman, their chimney is not completely finished. Papa seems to us to be a bit better. Nov 2 | samedi fait beau encore les gens labour toujours | Papa est toujours pareille | Saturday, it�s still nice the people are still plowing. | Papa is always the same. Nov 3 | dimanche un beau matin encore | chez La Roche sont sur leur Homestead le soir chez Salmond vienne veill� | Sunday, still a nice morning. | The La Roche are on their Homestead. The Salmonds come to spend the evening. Nov 4 | lundi fait froid le matin une grosse jeler la plus forte de l�autonne | les garcons sont a Fairview faire toute sortes d�affaires finisse leur cheminer | Monday, it�s cold in the morning, a heavy frost, the heaviest this Fall. | The boys are at Fairview for all kinds of business, finish their chimney. Nov 5 | mardi encore une forte jeler mais fait beau | les garcons retourne travaill� a leur store Papa est pas trop pire va faire un tour au soleil nous recevons la bouteille de rem�de de Mr Sabourin | Tuesday, another heavy frost, but it,s nice. | The boys go back to work on their store. Papa is not too bad, goes for a walk in the sun. We receive the Sabourin medicine bottle. Nov 6 | mercredi fait toujours beau mais sa labour plus je crois
| | Wednesday, it�s always nice, but no more plowing I beleive. | Nov 7 | Fait un gros vent fort du ouest | nous fesons un gros lavage les garcons nous apporte leur premi�r apples & onions | A strong wind from the West. | We do a big wash. The boys bring us their first apples and onions. Nov 8 | fait un gros vent chaud les hommes arranges la dam | Otto est aller au stor voir a l�ouvrage Dr Grimshaw est mort a 2 heures du matin | A strong warm wind, the men fix the dam. | Otto goes to the strore to see the work. Dr. Grimshaw died at 2 o�clock in the morning. Nov 9 | fait beau encore finisse la dam | et dans l�apr�s midi chez La Roche vont a Fairview et j�envois les eff�ts des garcons Papa est toujours marabou et tousse | Still nice ,finish the dam. | In the afternoon, the La Roche go to Fairview, and I send the boy�s things. Papa is always grouchy and coughs. Nov 10 | dimanche fait encore une belle journ� | les hommes finisse la dam* & dans l�apr�s midi les garcons parte pour resident a leur store Grimshaw est enterr� dans l�apr�s midi *le barrage | Sunday, still a nice day. | The men finish the dam &, in the afternoon, the boys leave to live at their store. Dr. Grimshaw is burried in the afternoon. Nov 11 | lundi un matin couvert et fait pas trop froid. | La Roche charie de la paille sur les branches pour bien les faire brul�s Joseph vient et mouve les greneries | Monday, a cloudy morning and not too cold. | (Fred) La Roche hauls straw on the branches to ensure they burn well. Joseph comes and moves the graneries. Nov 12 | mardi fait encore une journ� couverte | nous lavons et Dodge vient cherch� le dernier voyage de bl� Papa est toujours pareille pas de change pour la peine | Tuesday, another overcast day. | We wash and (Ed) Dodge comes to get the last load of wheat. Papa is always the same, no change to speak of. Nov 13 | mercredi vente un vent terrible | nous allons a Bluesky moi et Papa pour chequ�* les effets des garcons *v�rifier | Wednesday, the wind is terrible. | We go to Bluesky me and Papa to check the boys� things. Nov 14 | un temps couvert le matin et pleu & neige un peu | les hommes parte pour Peace River mais le temps ce clair dans l�apr�s midi nos hommes arrives assez bien portants | The sky is overcast in the morning, it rains and snows a little. | The men leave for Peace River but the weather clears up in the afternoon. Our men return rather tipsy. Nov 15 | vendredi un gros vent encore | Joseph retourne au stor a coucher a la maison ici et revient le soir pour la danse a l��cole | Friday, a strong wind again. | Joseph went back to the store. Slept at the house here. Came back in the evening for the school dance. Nov 16 | samedi fait assez beau | Papa est aller avec Joseph a Bluesky chequ�s leurs effets et La Roche est aller sur son Homestead | Saturday, it�s nice enough. | Papa went with Joseph to Bluesky to check their things. And (Fred) La Roche went to his Homestead. Nov 17 | dimanche fait un gros froid terrible toute la journ� | les garcons vienne pas dinn�. nous sommes ceux avec Marie et les enfants | Sunday, it�s terribly cold all day. | The boys don�t come for lunch. We are alone with Marie (LaRoche) and the children. Nov 18 | lundi fait un peu froid mais fait une belle journ� | je teint les rideaux La Roche revient de son Homestead Papa est aller avec les garcons chequ� leurs effets nous avons la boite mat�riaux (probablement des tissus) | Monday, a bit cold but a nice day. | I dye my curtains. (Fred) La Roche returns from his Homestead Papa went with the boys to check their things. We have the box of material (probably cloth). Nov 19 | mardi nous avons notre premi�re neige | Papa est encore aller avec les garcons chequ� leurs goods | Tuesday, we have our first snow. | Papa has gone with the boys again to check their goods. Nov 20 |
mercredi Papa va toujours tous les jours avec les garcons | fait toujours beau nous fesons boucherie | Wednesday, Papa goes back with the boys every day. | It�s always nice, we butcher. Nov 21 | jeudi fait beau toujours un peu de neige | La Roche bousilles* la maison *bousillage- m�lange de terre d�tremp�e et de la paille que l�on utilise pour isoler | Thursday, nice with a bit of snow. | La Roche bousillage (muddy the exterior of) the house. Nov 22 | vendredi fait encore beau La Roche bousille la maison au sud | nous autres nous netoyons Papa va toujours avec les garcons le soir la danse du vieux Bluesky | Friday, it�s still nice, La Roche muddies the south side of the house. | We clean. Papa always goes with the boys. In the evening, the Old Bluesky dance. Nov 23 | samedi fait beau encore | La Roche finit de bousill� la maison et Papa finit au stor nous avons toujours un peu de neige | Saturday, it,s still nice. | (Fred) La Roche finishes the muddying of the house and Papa finishes at the store. We still have a bit of snow. Nov 24 | dimanche fait beau encore | les garcons vienne dinn� avec un Mr homme d�elevator* et chez La Roche va chez Brown *silo � grain | Sunday, it�s still nice. | The boys come for lunch with the elevator man. And (Fred) La Roche goes to (?Clint?) Brown�s. Nov 25 | lundi fait plus beau que jamais nous fesons le boeur | et La Roche arrange autour des boites. finit de muddy* la maison *couvrir de boue | Monday, nicer than ever, we churn butter. | And La Roche finishes the boxes. Finishes muddying the house. Nov 26 | mardi fait beau encore | Joseph vient le soir avec la malle et retourne avec du mang� pour commenc� a matcher La Roche va ramass� du bois | Tuesday, it�s still nice. | Joseph comes in the evening with the mail and returns with food to start matching. (Fred) LaRoche goes to gather wood. Nov 27 | mercredi un peu de neige le matin mais fait froid | neige un peu toute la journ� La Roche charie de la paille | Wednesday, a bit of snow in the morning but it�s cold. | Snows a little all day. (Fred) La Roche hauls straw. Nov 28 | jeudi fait un peu plus froid mais c�est beau la terre est blanche | La Roche va a Bluesky | Thursday, a little bit colder, nice to see, the ground is white. | La Roche goes to Bluesky. Nov 28 | Marie et Fred (La Roche) vont a l�assembl� pour �tablir leur �cole
| | Marie and Fred (La Roche) go to the meeting to establish their school. | Nov 29 | vendredi fait beau la neige fond toute. pleu pour quelques minutes | Veale vient faire un tour le soir Joseph apporte la malle | Friday, it�s nice, all the snow melts. It rains for a few minutes. | Veale drops by. In the evening, Joseph brings the mail. Nov 30 | samedi fait beau mais sa fond pas de la journ� | La Roche finit de ramass� le bois | Saturday, it�s nice but no thawing today. | La Roche finishes gathering the wood. Nov 30 | nous finissont de faire charier le bl�
| | We finish hauling the wheat.
| | | Dec 1 | fait un vrai beau matin avec une grosse jeler mais le soleil est bien beau | Papa va prendre sa marche le soir chez Lock vienne faire un tour. aussi Salmond les garcons vienne dinn� avec nous autres | A real nice morning with a heavy frost but the sun is very nice. | Papa goes for a walk. In the evening, the (Len & Gertie) Locks drop by, also Salmond. The boys come for lunch with us. Dec 2 | lundi fait trop beau j�ai poeur pour la viande | Papa et Joseph vont payer les tax. | Monday, it�s too nice I�m afraid for the meat. | Papa and Joseph go to pay the taxes. Dec 3 | mardi fait plus beau encore | La Roche est aller sur sa terre le soir Joseph apporte la malle et nos effets de Eaton | Tuesday, still nicer. | (Fred) La Roche went to visit his homestead. In the evening, Joseph brings the mail and our things from Eaton�s. Dec 4 | mercredi fait plus beau que jamais encore le plus beau soleil | nous lavons les rideaux | Wednesday, nicer than ever, the nicest sunshine. | We wash the curtains. Dec 5 | jeudi matin une vrai temp�te et toute la journ� | beaucoup de neige c�est ramass� les enfants vont pas a l��cole La Roche revient de son Homestead | Thursday morning, a real storm, and all day. | A lot of snow has piled up. The children don�t go to school. (Fred) La Roche returns from his Homestead. Dec 6 | vendredi une assez belle journ� | apr�s la temp�te pas trop froid mais sa fond pas | Friday, a nice enough day. | After the storm, it�s not very cold, but it does not thaw. Dec 7 | samedi un beau matin avec du soleil mais c�est froid | c�est dur pour avoir de l�eau pour le stock* le soir Veale vient faire un tour *les animaux | Saturday. a nice sunny morning, but it�s cold. | It�s difficult to get water for the livestock. Veale drops by in the evening. Dec 8 | sunday fait bien froid mais les garcons vienne quand m�me din� | et le soir Mrs Salmond & la Maitresse vienne faire un tour | Sunday, it�s very cold but the boys come for lunch anyway. | And in the evening, Mrs. (Bea) Salmond & the School Teacher drop by. Dec 9 | lundi fait un froid terrible affreux toute la journ� | nous avons poeur les enfants d��cole La Roche travaille aux etables | Monday, it�s awfully, terribly cold all day. | We are afraid for the school children. (Fred) La Roche is at work at the stables. Dec 10 | mardi notre plus grosse temp�te de l�autonne | La Roche va cherch� les enfants | Tuesday, our worst storm of the Fall. | (Fred) La Roche goes to get the children. Dec 10 | les garcons vienne encore en auto pour dinn�. mais apr�s ont cherche quand
| | The boys come for lunch by car again. In the future, who knows. | Dec 11 | un beau matin avec beau soleil les animaux vont boir a la resource
| | A nice morning with a bright sun, the animals go to drink at the spring. | Dec 12 | jeudi fait bien froid mais La Roche va cherch� la malle quand
| | Thursday, it�s real cold but (Fred) La Roche goes for the mail anyway. | Dec 13 | vendredi fait encore froid.
Ruth Beveridge est malade vient ici ce chauff�e
| | Friday, it�s still cold. | Ruth Beveridge is ill, comes here to warm up. Dec 14 | Samedi fait bien froid encore mais pas de temp�te | Papa tousse toujours Veale vient faire un tour le soir | Saturday, it�s still really cold, but no storm. | Papa keeps coughing. (John) Veale drops by in the evening. Dec 15 | Dimanche fait une petite neige fine toute la journ� | nous avons pas de visite de la journ� | Sunday, light snowfall all day. | No visitors today. Dec 16 | lundi fait pas trop froid | La Roche va cherch� notre premi�re charge de bl� fait deux voyage dans la journ� | Monday, not very cold. | (Fred) La Roche goes to get our first load of wheat. Makes two trips during the day. Dec 17 | mardi fait beau encore | Fred went for a load of wood in the afternoon Arthur Lock est venu faire un tour le soir et Veale vient veill� | Tuesday, another nice day. | Fred (La Roche) went for a load of wood in the afternoon. Arthur Lock dropped by in the evening and (John) Veale also. Dec 18 | mercredi fait une belle journ� | La Roche fait deux voyages de bois et nous avons un temps pour dejeler le corp* d�eau *baril | Wednesday, a nice day. | (Fred) La Roche hauls two loads of wood. And we have trouble melting the water in the water barrel. Dec 19 | jeudi fait beau mais pas trop chaud | Papa va a Bluesky cherch� Joseph | Thursday, nice but not very warm. | Papa goes to Bluesky to pick up Joseph. Dec 20 | vendre Joseph est venu aid� a scier le bois | Veale leur a aid� | Friday, Joseph came to help saw wood. (John) Veale gave them a hand. | Dec 21 | Joseph retourne chez eux | Marie va avec chez Salmond chopping (shopping?) fait une belle journ� | Joseph goes back home. | Marie (LaRoche) goes shopping with Salmond. We have a nice day. Dec 22 | dimanche fait encore beau | nous avons pas de visite toujours ceux et je me pr�pare pour No�l | Sunday, another nice day. | Nobody comes to visit. Always alone, I am preparing for Christmas. Dec 23 | lundi fait pas froid du tout | une petite neige est tomb� pendant la nuit le soir le programe du Christmas tree | Monday, not cold at all. | A light snow fell during the night. The evening of the Christmas Tree program. Dec 24 | mardi fait toujours beau. | nous travaillons bien fort moi et Marie pour se pr�par� pour le dinn� de No�l Papa est tann� de nous voir placott�s | Tuesday, still nice. | Working hard me and Marie (LaRoche) to prepare for the Christmas meal (noon time). Papa is fed up with our idle chatter. Dec 25 | mercredi le jour de No�l | fait beau les garcons vienne tard dinn�. les mauvais chemins les retarde. John Veale couche ici nous avons le plaisir de se faire entretenir par lui toute la soir� | Wednesday, Christmas Day. | It�s nice, the boys arrive late for the meal, the bad roads delay them. John Veale sleeps over. We have the pleasure of being entertained by him all evening. Dec 26 | jeudi fait un beau vent du sud c�est pas froid | Papa est pas trop bien | Thursday, a nice wind from the South, it�s not cold. | Papa is not very well. Dec 27 | vendredi fait un gros vent du sud West. | nous fesonts boucherie Veale et Barly (Barley) sont venu aid� | Friday, a strong wind from the South West. | We butcher. (John) Veale and (Siver) Barley came to help. Dec 28 | samedi fait beau sa fond | un vrai chinouke Papa & La Roche vont voir les garcons au stor | Saturday, mild, it�s melting. | A real chinook. Papa & (Fred) La Roche go to see the boys at the store. Dec 29 | dimanche c�est un peu jeler | je crois que notre chinouke est finit fait pas froid mais le temps est couvert | Sunday, a bit frozen. | I believe our chinook is over. It�s not cold but it�s overcast Dec 30 | lundi fait bien beau mais Papa est pas mieux | La Roche ferre deux des chevaux | Monday, it�s very nice but Papa is not better. | (Fred) La Roche shoes two of the horses. Dec 31 | mardi dernier jour de l�ann� fait pas beau neige un peu toute la journ� | Papa reste au lit | Tuesday, the last day of the year, not very nice, snows a bit all day. | Papa stays in bed. | | |
PREVIOUS PAGE | GO TO TOP OF PAGE FOR APPENDIX NAVIGATION MENU |
NEXT PAGE |
The Life and Times of Hubert Brooks M.C. C.D.